| Covering Heinlein by Thomas Myer The cover is somber, deep, black, and a woman, half-shadowed, glares
at the reader with an icy grey eye. A zodiac frames a part of her face,
its esoteric symbols hinting at the theme of identity-seeking
that nestles within Heinlein's tale of an adventurous superhuman courier,
a literal girl Friday.
In the lower left hand corner, white lettering on a blue star
declare that this book is "The New York Times Bestseller".
There is a pullquote from The Wall Street Journal declaring Heinlein
as "One of the grandmasters of science fiction."
In short, this cover bespeaks a novel that is serious, tough, deep,
kick-ass, and worthy of attention from two august journalistic
institutions. The quote from the Journal is overkill, because
most science fiction readers know that Heinlein was awarded a Grand
Master award, but this is a case of a marketing engine covering its
behind. The cover is not just good art, it's an attempt to capture new readers.
I could see right away my wife's point of view. It's as though the 1982
edition of Friday is marketed at male science fiction fans only,
whereas the 1997 edition is trying to generate attention from science
fiction fans regardless of gender, as well as the occasional non-SF
browser who will look at the cover and say, "Neato!"
These covers for Friday present at least one facet of their story's
subject matter. How have book publishers handled Farnham's Freehold,
which focuses on apocalypse, time travel, white slavery, eugenics, and the
occasional cannibalistic act, bringing new meaning to the term "the other white meat"?
Well, what do you think? None of the covers I've seen (the 1964 Putnam
edition, the 1965 Signet edition, and the 1994 Baen edition, pictured
below) even come close to graphically depicting what the novel is about.
The 1964 edition emphasizes rugged individualism, the small figure
walking alone among the giant monoliths and under a blazing sun. The
title dominates the cover at the expense of Heinlein's name. By the
time the 1965 Signet paperback came out, a number of changes had
been instituted: Heinlein's name is bigger than the title, and the
cover depicts more trappings of a technological tale. The man in the
suit is surrounded by a collage of machine parts, and there is a
baleful eye looking down at him, vaguely reminiscent of Big Brother watching.
According to this cover, this is the novel that starts off where
"On the Beach left off -- the dramatic story of what happens to a
middle-class American family who survive World War III." A little more
contextual candy, but a hapless reader will still be shocked by the plot.
The cover of the 1994 edition focuses on the last two-page chapter of
the book. Specifically, the cover depicts the sign that the Farnham family
erects outside their freehold after all the tribulations and struggles of
the plot are complete, and before the rest of their lives beckon. The
cover is like a gateway, an iconic reminder that troubles lay in the past,
and more are coming down the road, but that surviving is always a top
priority. I like this cover for its color and style, but I've always
been partial to Stephen Hickman's work.
I'm not surprised that Farnham's covers are so aloof -- it's a miracle that Heinlein's story was published at all. Can you imagine its reception in this country had any of these covers used an illustration of a towering African prince whipping a cowering white woman? Yikes. Mr. and Mrs. Middle Class 1964 would have hated that. Also, Mr. and Mrs. Middle Class 1994. We as humans are really good at war. We've had 8,000 years of practice. No
wonder then, that book publishers know how to slap covers on books about warfare.
The 1991 cover also gives Rico, Heinlein's protagonist, a face. At
least, I would hope it's Rico on the cover. Although he's a little
beefier and scarier-looking than I imagined, I think this cover does
a better job of visualizing the character than the
movie, which
from all indications is looking like an all-out
gore-sfx-gulf-war-in-space-fest
that ignores the issues Heinlein raises about social responsibility,
citizenship, and discipline. They've even ignored the fact that Rico is
a tagalog-speaking Filipino-American -- he looks pretty Anglo in the film.
But hey, they've added tankers, hoppers, and plasma bugs to the ranks of
the bad guys, and ignored the harmless workers -- why miss the chance to
market extra action figures?
But cinematic SF is the subject of my next guest editorial, so
I'll thank everyone for tuning in, and say good night.
I would like to acknowledge all those who helped me with this piece: my wife, Hope Doty, for sparking the idea in the first place; John O'Neill and Rodger Turner at the SF Site, for coughing up a bunch of covers; and Ed Dawson, for helping me make color copies of other covers -- without your help, this piece would not have happened. Thanks to everyone. |
|
|
If you find any errors, typos or anything else worth mentioning,
please send it to editor@sfsite.com.
Copyright © 1996-2013 SF Site All Rights Reserved Worldwide