China’s Jade Rabbit lunar rover, also known as Yutu, suffered a potentially mission ending breakdown which prevents it from hibernating during the 14-day long lunar night. If it does not enter hibernation mode, the rover may cease to function. The Chinese space agency issued a light-hearted news release, written as if by the rover, to announce the issue.
Over the weekend, fans became aware of a bid to host the 2016 Worldcon in Beijing, although it wasn’t clear at first if it was a real bid. Steve Cooper, one of Loncon 3’s co-chairs, has since stated that the Beijing group has been in touch with Loncon 3 and plans on filing bid paper work prior to the February 15 deadline. Beijing will be bidding against an already announced bid for Kansas City.
For more information… (Chinese)
China landed the Chang’e 3 probe on the Moon at Sinus Iridium on December 14 at 8:11 a.m. EST. The probe carries the lunar rover Yutu and makes China the third country, along with the US and the Soviet Union, the successfully send probes to the Moon. This is the first soft landing on the moon since the Soviet Union’s Luna 24 landed in 1976. China launched Chang’e 3 on December 2 and it has been in Lunar orbit since December 7.
The winners of the Science Fiction and Fantasy Translation Awards were announced at Finncon 2012 on July 21. The winning authors and their translators will each receive an inscribed plaque and a cash prize of $350. The jury for the awards was Dale Knickerbocker (Chair); Kari Maund, Abhijit Gupta, Hiroko Chiba, Stefan Ekman, Ekaterina Sedia, Felice Beneduce, and Irma Hirsjärvi.
- Long Form Winner: Zero, by Huang Fan, translated from the Chinese by John Balcom
- Short Form Winner: “The Fish of Lijiang,” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Ken Liu
Li Chang, the editor of Science Fiction World, the largest circulation sf magazine in the world, has been removed from his post. Li’s removal comes after many months of complaints about his practices and he is being replaced, temporarily, by Liu Shucheng, the vice president of SFW. Li was described in an open letter signed by numerous editors as unprofessional, arbitrary, and impracticable.
The Sky Awards were presented on July 18 in Beijing, China. The Sky Awards are nominated by Chinese fans and selected by a mixture of fan voting and a jury. They honor science fiction published in China.
- Best Fiction Long Form in 2009: Once upon a Time in Shanghai, by Jiang Nan
- Best Fiction Short Form in 2009: “Dark Room,” by Han Song
- Most Popular Translated Fiction in 2009: The Girl Who Leapt through Time, Yasutaka Tsutsui, translated by Ding Dingchong
- Special Contribution Award: Odyssey of China Fantasy